Sunday, September 14, 2008

Okey dokey. Figure it's about time I got this thing goin.

Too bad I have NO IDEA where to start. So much has gone on...

Well. The beginning makes sense.
We're going to skip the miserable beginning part with the orientations and nasty hostels and annoying people. That part's not important.

My first few days here it was Festa Major in Olot. This is where the village or town or city kind of celebrates being...uh, them? Each village has a different date for their Festa. So...well, when I first saw my family it brought tears to my eyes. Cause when you're that exhausted, and that stressed out, and have been waiting for something THAT long, you get a little bit emotional. So we drove home, ate dinner, and then they asked me if I'd rather go to bed or go to the town's center...and I figured -- what the hell? You're in SPAIN -- so out we went. First, the correfoc. A little Catalan lesson: Corre means "run" and foc means "fire." You probably get the picture. People set off fireworks and little bombs in the streets, and people run around under them, trying to die. Or so it seems to me.

Anyway, after that I went with my (13 year old!) sister to the middle of a mosh pit at this "concert" (consisting of a dj playing music and a couple scantily clad young people dancing on stage) and sustained some serious hearing damage while dancing around with tons of Spanish teenagers screaming along to songs I couldn't understand. Yeeeahh, baby.

Next night we went to see this parade type thing, with some interesting floats...one where everyone was dressed up as what I THINK were Smurphs (...???), a float where "Bippity Boppity Boo" from Cinderella played in Catalan, a HIGH SCHOOL MUSICAL FLOAT (represent!), and even a float I THOUGHT had to do with Mother Goose, until the people following it started dancing suggestively...

But afterwards I experienced the best tradition EVER. No kidding. Everyone (but it's mostly teenagers) crams into the narrow streets and walks along with barely any room to breathe, and people stand at the windows and balconies of the buildings above and throw water down on you. (AIGUA! AIGUA! AIGUA!) So you get soaking wet and freezing, but you really enjoy it.

So, to summarize the rest (because I feel as if I'm rambling), I attended the loudest session of fireworks in my life, went to Barcelona and walked around Gaudi's beautiful parc, stayed in another (rather better) hostel, went to my new school and got talked at in superfast Catalan about el primero Batxillerat, and figured out that I really can understand people a lot of the time!!! ...Even if I can't say anything back. Sigh.

So that's mostly it. This can't do it justice, but I'm pretty sure nothing can.
Sorry for my rambly style of writing. I'm so tired.

My family is wonderful. My host dad, little sister and me went bike riding today...gah. Beautiful.

By the way, I can't find ANYTHING on this keyboard. Almost.

I MISS YOU. People. Mom, pick up your phone.

9 comments:

Rachel said...

Lady! That sounds fucking awesome! I am really, really excited for you! I think that arriving in a new city where you'll be living for a while, during festivals is totally the way to do it. There's so much exciting stuff going on that you don't go through any weird adjustment period. So glad you're writing in this too! And your rambly style rocks...all the small details about mosh pits and water bombs are the best part.

Lulu said...

Molly,

I am so proud of you and we miss you something awful!!! Email or call or something cause I can't stand not hearing from you!!
I love you,
mom

Unknown said...

Hola Molly, sóc feliç que estigui experimentant tant. Mama i em trobava un grup gran dels seus amics de noies a la ciutat, estaven celebrant l'aniversari d'Allie. Tots ells l'estimen i l'enyoren.També, tinc Skype ara i pot provar en qualsevol moment, penso que Skype a Skype podria no pressupostar tot.
L'estimo. Continuï fent el que està fent!
Papà

Rachel said...

Ha! That's so like you Ely! I obviously need to go grocery shopping at Fiesta some more (Hispanic grocery store down the street where I learn all my best Spanish) because at this current time I have no idea what you just wrote.

Molly said...

Rachel--
What Dad wrote is in Catalan. Shopping at Fiesta will not help you decipher it. Unless there are random Catalonians walking around the grocery store. Which I rather doubt.

Unknown said...

Hola Molly!
Sí, el comentari de Rachel naturalment era ximple. És una bona cosa que no pot entendre això, oi?
L'enyoro naturalment, molt. I allò és tot el que he de dir sobre allò!
És el millor i més dolç.
Amor des de tot.
Hooray per a Barack!

Unknown said...

Wow! I used a translator to translate my last message back to English, it didn't come out exactly right!

Rachel said...

Ah, you're right. Fiesta will be of no assistance this time round. Ely, When did you start studying Catalan? Yo Molly, when do we get installment number 2? I'm dying over here in America for more Spanish news.

Unknown said...

Hola el meu Molly

Sembla que sigui una noia molt ocupada aquests dies. Cap oportunitat per a avorriment, allò està segur. Està estudiant més d'un dialecte de català? Com està fent amb les lliçons franceses?
Endevino que tenia notícies de Rachel sent pegat per un cotxe mentre biva amb bicicleta. Té sort, especialment ja que no porta el seu casc! Rachel ximple, una vegada més!
Ben és aquí durant el cap de setmana (allò sembla que sigui la rutina ara).
El proper cap de setmana planegem conduir a Atlanta per visitar Mark Gershman i la seva família preciosa.
En part perquè aquell cap de setmana Josh i la seva mare estan venint a Asheville per visitar àvia i avi. Ja que es quedaran només una nit, decidia que allò no era prou temps perquè visiti Josh, i no era interessant que Mommy s'hagués d'accentuar i alarmista
Prou per a ara!
L'estimo!
papa